鸳鸯成对又成双,
梁兄呀,英台若是女红妆,
梁兄你愿不愿配鸳鸯?
折扇往低矮的远处一指,仿佛真有一对鸳鸯在水面自由嬉戏。折扇半遮娇颜,露出含羞带怯的情意。转身顺势收回折扇并合到一起,双手捏住扇子两端,声音又变得浑厚:
配鸳鸯,配鸳鸯,
可惜你英台不是女红妆。
借着折扇翩翩起舞,身姿柔软,绕了内场一圈,悦耳的女音又衔接上来:
眼前还有一口井,
不知道井水有多深?
单膝蹲下做了个捡石头的动作假意往井里扔,又抬眼往井里看,声音轻唤:
梁兄,
你看这井底两个影,
一男一女笑盈盈。
折扇复又潇洒地打开,抬眸往井里看,眉眼微皱,男声缓缓流淌出来:
愚兄明明是男子汉,
你不该将我比女人!
合上折扇,两只手捏着左右摇晃:
穿竹林,过池塘,
前面到了观音堂。
女声又开启了宝藏音:
观音大士媒来做,
我与你梁兄来拜堂。
唱着唱着就深深地跪地拜下去,复又突然站起来,男声自然切换:
贤弟越说越荒唐,
两个男儿怎拜堂?
款款地行了几步,琴音带着气氛忽然变得多愁起来,给女声平添了几分难舍的情绪:
你我鸿雁两分开,
问梁兄,你家中可有妻房配?
男音带着几多疑惑,离别在即,不知道女人为什么会有这样的问题:
你早知愚兄未婚配,
今日相问为何来?
折扇再次遮住容颜,轻轻地拉开些许,探出小脸,露出难为情,却又硬着头皮做出决定:
要是你梁兄亲未定,
小弟替你来做大媒。
男人脸上一阵惊喜,唱出的男音带着激动和高亢:
贤弟与我来做媒,
但未知千金是哪一位?
女声经过短暂的沉思,脚下踌躇地急走几步,方才缓缓唱出来:
就是我——
“啊?”
哎呀,就是我家小九妹,
未知你梁兄可喜爱?
男音心花怒放,迫不及待出声问:
九妹与你可相像?
女音面露欢喜:
她品貌就像我英台。
男音急忙作揖拜谢:
如此多谢贤弟来玉成。
琴弦和二胡音色急转,把分离的悲戚和难舍渲染得更加到位,女音缓缓地不舍离别,唱出最后的心声:
梁兄你花轿早来抬!
最后一段超长的尾音,让楚瑾虞合了折扇,对着场下深深地鞠躬,亦是对着唱词中的梁兄拜别,日后不知何日才能相见,亦或是再见面早已物是人非。喜欢我一个人质,又美又飒很合理吧?请大家收藏: