七八小说网 > 玄幻奇幻 > 骑士与魔杖 > 第47章 战利品

第47章 战利品(1 / 2)

(' 第47章 战利品

据洛哈克所说,昨日他睡下后,奥莉薇娅走遍了整个村子,尽力找到了所有还活着的人,勉强救下了一些奄奄一息的伤者。

目前,除了被征走的六十多名未归青壮,以及奥莉薇娅和她的父亲以外,灾难后的塞尔瓦村只剩下了七十六名村民幸存。

其中有六十多人都是妇人和年轻女孩。

而活下来的男性,只有几个青年和几个年幼的孩童而已。

他们有的人是靠及时藏进隐蔽的地窖和粮仓夹缝里躲过了一劫。

而有的男孩之所以能够幸存.原因则与大多数女孩们一样.不堪言表。

遇难的一百二十四具村民尸体如今安放在空地上。

至于那些被狮鹫杀死的堪塔达尔人残尸,则被幸存者们暂时堆在了村外,只能等之后有人手去别处挖乱葬坑,再进行抛尸掩埋。

敌人尸体上的盔甲和武器都已经被尽数扒下,现在大部分堆在奥莉薇娅家的后院和仓库中。

洛哈克继续对莱昂讲述他昨天清点的战利品数目。

他们一共找到了十九匹还活着的战马。

其中三匹是配备了具装马铠的贵族坐骑。

少女家的马厩只存得下那几匹最贵重的好马,其余马匹暂时安置进了附近的农庄院子里,目前被几个孩子照看。

洛哈克说着还有些感到可惜。

本来还有一匹贵族战马的,但那匹马在战斗中被奥莉薇娅砍断了后腿,早已重伤死去这一百几十枚瑟瑞安金币就这么随风消逝了。

剩下十六匹披着袍甲,品相一般的马匹,都是堪塔达尔雇佣骑兵和骑士侍从的坐骑。

说到这,洛哈克就好像被割了自己肉似的,表情微微抽动,颇感痛心。

被狮鹫杀死的骑兵战马尸体他也数了,差不多有十三四具,虽然比起贵族上等战马市价,估计便宜十倍不止,可再便宜,那也是一百几十枚金币啊.

至于武器方面,加上奥莉薇娅身边目前拿着用的那把骑士长剑,合计寻找到的贵族佩剑有四柄。

骑士侍从和雇佣兵们使用的各种随身刀剑则有三十五柄,大部分都没太大损伤。

骑兵长矛二十三杆,有四杆已经毁坏。

长柄骑士戟斧两杆,一杆在洛哈克手里,另一杆正放在后院,这玩意儿是特制的重型兵器,除了一股子蛮力的洛哈克,村中其他幸存的青年都用不了。

其他杂七杂八的装备,小刀匕首不提,还有两面骑士鸢盾和一些普通士兵的圆盾。

值得一说的是找到了六把乌利亚骑兵战弓,另外从各处收集来的共九十多支箭。

再来就是盔甲了。

眼下洛哈克身上穿的骑士重甲,是他从昨天被莱昂杀死的骑士身上弄来的,就这身他穿的合身。

头盔虽然已经被莱昂的魔法轰得稀巴烂,不过其他部件仍完好无损。

而除这身骑士板甲以外,当初那个铎森男爵遗失在村老家的甲胄部件也被洛哈克找齐。

他将之凑完整后,存到了奥莉薇娅家的仓库里,准备将最豪华的甲胄留给莱昂来试试合不合适。

还有两套骑士板甲。

一套完整无缺的,是从洛哈克身后屋子里关押的骑士俘虏身上夺来的。

一套毁得惨不忍睹,是从那个被狮鹫虐杀的骑士残尸上粘着血肉撕下来的,只有腿甲和头盔部件还完好,其他零件彻底扭曲变形。

此外后院里堆放的一堆板链复合甲和形制杂乱的雇佣骑兵盔甲,皆半数已毁。

只能东拼西凑出十五套较为完整的甲胄,有一些连同武器暂时交给了幸存的几个青年穿戴,用来以防万一个别逃走的敌人流窜回来。

讲完了这些价值不菲的战利品,洛哈克又难掩高兴的接着说道:“收集那些盔甲武器的时候,我还从堪塔达尔杂种的行囊里翻到了一大堆金币银币,这回咱真不愁钱花了。”

“他们抢来的钱和村民的财物都混在了一起,不合适拿吧?”莱昂疑惑道。

“你想哪去了,我怎么会碰村里人的东西,奥兰德本地用的钱币我全挑出来给奥莉薇娅保管了,我拿的都是印着堪塔达尔文字标志的钱。”洛哈克解释道。

莱昂反应过来,自己确实犯傻了。

塞尔瓦村民又没跟堪塔达尔人通商,那些行囊中的敌国印记图案的货币当然都是堪塔达尔士兵自带的财产,并不会混淆。

“大概有多少?”他赶忙问道。

“至少值三百多个金币的数额,装了一个小箱子呢,就搁在奥莉薇娅的床下。”洛哈克伸出手指得意的比了比。

好嘛,合着他昨天睡地铺的时候,身侧不远就藏着一大笔巨款。

莱昂此时一项项的听着,内心都不禁麻木起来。

确实如洛哈克所说,虽然这么想挺对不住死去的村民们.但客观的讲,这场变故对他们三人来说完全就是逆天改命。

不提那些马匹、盔甲、武器的价值,光是一箱子钱就直接让他们从山野的流浪汉变成了富人。

尽管严格意义上,这些战利品大部分都是那头狮鹫的斩获。

但想必高贵的死亡爪陛下,应该不在乎这些人类的臭钱

那就便宜他们三个不客气了。

聊了一会儿,洛哈克还将他一直保管的亡灵贵族宝剑交还给了莱昂。

暂别伙伴,莱昂回到奥莉薇娅的家中。

最新小说: 无敌家主:本家主有亿点点强 跨时空的墨香:秘境之旅 我愿凌虚 三国之寰宇天下 剑仙张三 穿越的我,靠开盲盒踏上巅峰 被赶出宗门的我反手加入合欢宗 庄子传奇 开局融合李存孝,从攻略皇后开始 高武:锦衣卫杀星,皇帝求我冷静