“梅森。”哈利说,“他们姓梅森。”
“那个鸡蛋烧焦了。”哈利比划道,“我那时不够高,只能看到火在眼前烧。所以我隔一阵子就把平底锅拿下来,看看它怎么样了。但我后来累了——锅真的很重,教授——最后一大股黑烟冒出来,佩妮姨妈气坏了。”
坐在吧台附近的巫师都跳了起来。汤姆赶快放下账本,用抹布将邓布利多面前的桌子擦了又擦:“不胜荣幸,邓布利多教授——有什么我可以为您提供的吗?”
安东尼努力不让自己的脸上出现太多的表情,而哈利似乎也越来越放松,半躺在草地上,看着韦斯莱家的孩子们在半空中把苹果扔来扔去。
哈利耸了耸肩:“我想他们只是恨我罢了。”
安东尼说:“是的,先生。”他转过身来,决定给邓布利多从水龙头里倒杯水。
安东尼想知道有多少人——尤其是有多少巫师——知道哈利的麻瓜亲戚是什么样的。
“当然,你是对的,先生。”安东尼说,领着邓布利多绕到房子前面。邓布利多穿着一身银色镶边的蓝色巫师袍,大步走在他身旁,而似乎没有人对这个高大男人的装束有任何意见。
“有意思,非常有意思。”
“这是……嗯,就像您看到的那样,鸡。”安东尼边换鞋边介绍道,“这是邓布利多教授。”
哈利显得有些不好意思,用力揪掉了几根草。安东尼看了看他,说:“而且另一方面,既然德思礼先生和夫人是你目前的监护人,在他们面前施展魔法大概是不违法的。我想那封信更多的是在警告你不要在……嗯,那个被布丁砸到的客人……”
他只是用魔杖敲了敲,餐桌就变成了一个石质圆桌,椅子立在两旁,变成了石柱。尼可·勒梅寄来了一整套闪亮的炼金仪器,邓布利多把它们摆在石桌上,顿时照得整个房间金光灿灿。
“别——”安东尼阻止道,但是邓布利多拉住了他。
邓布利多挥了挥手:“忘掉它,亨利。虽然尼可是这么建议的,但我觉得那也不太重要。”
“非常好。”邓布利多满意地说,“然后是你,亨利。摸一下。”
安东尼没有提到的是,对于帕金森那样的家族,他们甚至可能直接杀了家养小精灵。那只叫多比的小精灵可能已经长眠于地下了——如果它的主人仁慈到愿意给它一块土地的话。
“已经?”安东尼困惑地重复道。
邓布利多轻松地说:“我看不出有这个必要。”
安东尼说起自己第一次煎蛋的时候是如何胆战心惊,不知道究竟要用多大的力气才能把鸡蛋磕破,而哈利说自己当时甚至举不起来平底锅。
安东尼将手搭到邓布利多的袖子上,握住了。
安东尼看着那堆鸡毛,觉得韦斯莱夫人至少可以拥有三把掸子。
……
……
“他的主人一定很严苛。”安东尼评论道,“我会警告校长,让他警惕一些的。谢谢你愿意告诉我这些,波特先生。虽然校长不在这里,但是我敢代替他向你保证,你不会被开除的。”
她最后做了一个特别大的鸡毛掸子。
更加柔和的嗡嗡声出现了。
……
怨灵鸡好奇地跳到桌子上,啄了啄。一阵低沉的嗡嗡声在厨房中震荡开来,将怨灵鸡吓了一跳。
“很好,我们开始吧。”邓布利多愉快地说。
怨灵鸡侧过头,看了看安东尼。
哈利咧开嘴笑了:“他们会对着魔法部的猫头鹰尖叫,但是非常乐意假装一无所知。”
“可是——我记得要等到下午三点四十七?”安东尼说,“因为太阳、月亮和星星的什么夹角?”
“你的姨父和姨妈……”安东尼皱起眉,试图找到合适的措辞,“他们不希望魔法打扰到他们生活,是吗?”
“尼可说我们需要等待。让我看看原因……”邓布利多说,浏览着仪器制造者的笔记(安东尼根本看不懂那些用天象和如尼文写成的术语),“啊,没错,没错。真是天才的想法,尼可……我也觉得应该是这样的……”
安东尼按照尼可·勒梅给邓布利多的信件中说的那样,伸手摩挲仪器中间最高位置的金球。安东尼感到一阵久违的放松感,就像他身旁全是泥土和尸骨,就像他回到了一具尸体应该在的地方。
“能请这位实验对象触摸仪器吗?”邓布利多庄严地问。
“很高兴再见到你,亨利。”一个声音从旁边传来,“我希望汤姆没有在酒里兑太多水。”
怨灵鸡轻松地咬断了那根细杆,然后就像多米诺骨牌倒塌了一般,仪器的每个部件都出现了令人眼缭乱的变化。铜球落到了天平上,沙砾滚入旋转着的半透明细管中。
最终,仪器摇晃了两下,从一个角落打开了门,一小块石头似的东西滚了出来,看起来又粗糙,又廉价,就像在安东尼门外捡到的那样。
“太好了。”邓布利多说,镇定地拿起了那块石头,“接下来,请实验对象吃下它……鸡应该吃下石头,因为石头可以帮助鸡将食物碾碎,方便它进行消化……至少尼可是这么写的。”
(本章完) ', ' ')