周颂·清庙之什·时迈 【先秦】 时迈其邦, 昊天其子之, 实右序有周。 薄言震之, 莫不震叠。 怀柔百神, 及河乔岳, 允王维后。 明昭有周, 式序在位。 载戢干戈, 载橐弓矢。 我求懿德, 肆于时夏, 允王保之。 全文: 武王各邦去巡视, 皇天视他为儿子。 佑我大周国兴旺, 让我发兵讨纣王, 天下四方皆惊慌。 安抚众神需祭祀, 山川百神都来享。 万国主宰是武王! 无比荣光周大邦, 按照次序来封赏。 收起干戈和兵甲, 强弓利箭装入囊。 讲求美好的道德, 遍施中国各地方。 周王永保国兴旺! 双句: 时迈其邦, 昊天其子之, 实右序有周。 武王各邦去巡视, 皇天视他为儿子。 佑我大周国兴旺。 薄言震之, 莫不震叠。 让我发兵讨纣王, 天下四方皆惊慌。 怀柔百神, 及河乔岳, 允王维后。 安抚众神需祭祀, 山川百神都来享。 万国主宰是武王! 明昭有周, 式序在位。 无比荣光周大邦, 按照次序来封赏。 载戢干戈, 载橐弓矢。 收起干戈和兵甲, 强弓利箭装入囊。 我求懿德, 肆于时夏, 允王保之。 讲求美好的道德, 遍施中国各地方。 周王永保国兴旺! 单句: 时迈其邦, 武王各邦去巡视, 昊天其子之, 皇天视他为儿子。 实右序有周。 佑我大周国兴旺, 薄言震之, 让我发兵讨纣王, 莫不震叠。 天下四方皆惊慌。 怀柔百神, 安抚众神需祭祀, 及河乔岳, 山川百神都来享。 允王维后。 万国主宰是武王! 明昭有周, 无比荣光周大邦, 式序在位。 按照次序来封赏。 载戢干戈, 收起干戈和兵甲, 载橐弓矢。 强弓利箭装入囊。 我求懿德, 讲求美好的道德, 肆于时夏, 遍施中国各地方。 允王保之。 周王永保国兴旺! 单字: 时迈其邦, 时:语助词, 一说为“按时”。 犹言“现时”、“今世”。 迈:《诗经通解》读为“万”,众多。 邦:国。 此指武王克商后封建的诸侯邦国。 昊天其子之, 昊(hào)天:苍天,皇天。 子之:以之为子,谓使之为王也。 即视诸侯邦国为自己的儿子。 实右序有周。 实:语助词。 一说指“实在,的确”。 右:同“佑”,保佑。 序:顺,顺应。 有周:即周王朝。 有,名词字头,无实义。 薄言震之, 薄言:犹言“薄然”、“薄焉”, 发语词, 有急追之意。 震:震动, 指以武力震动威胁。 之:指各诸侯邦国。 莫不震叠。 震叠:即“震慑”, 震惊慑服。 叠,通“慑”, 恐惧、畏服。 怀柔百神, 怀柔:安抚。 怀:来。 柔:安。 百神:泛指天地山川之众神。 此句谓祭祀百神。 及河乔岳, 及:指祭及。 河:黄河,此指河神。 乔岳:高山,此指山神。 允王维后。 允:诚然,的确。 王:指周武王。 维:犹“为”。 后:君。 明昭有周, 明昭:犹“昭明”, 显着,此为发扬光大的意思。 式序在位。 式:发语词,无实义。 序:顺序,依次。 序在位:谓合理安排在位的诸侯。 载戢干戈, 载:犹“则”,于是,乃。 戢(jí):收藏。 干,盾。 干戈:泛指兵器。 载橐弓矢。 櫜(gāo): 古代盛衣甲或 弓箭的皮囊。 此处用为动词。 此两句指周武王偃武修文, 不再用兵。 我求懿德, 我:周人自谓。 懿(yì)德:美德, 指文治教化。 肆于时夏, 肆:施,陈列,谓施行。 时:犹“是”,这、此。 夏:中国。 指周王朝所统治的天下。 允王保之。 保:指保持天命、 保持先祖的功业。喜欢2024开始记录请大家收藏:(www.qibaxs10.cc)2024开始记录七八小说更新速度全网最快。