烈祖 嗟嗟烈祖!有秩斯祜。 申锡无疆,及尔斯所。 既载清酤,赉我思成。 亦有和羹,既戒既平。 鬷假无言,时靡有争。 绥我眉寿,黄耇无疆。 约軧错衡,八鸾鸧鸧。 以假以享,我受命溥将。 自天降康,丰年穰穰。 来假来飨,降福无疆。 顾予烝尝,汤孙之将。 白话译文 赞叹伟大我先祖,大吉大利有洪福。 永无休止赏赐厚,至今恩泽仍丰足。 祭祖清酒杯中注,佑我事业得成功。 再把肉羹调制好,五味平和最适中。 众人祷告不出声,没有争执很庄重。 赐我平安得长寿,长寿无终保安康。 车衡车轴金革镶,銮铃八个鸣铿锵。 来到宗庙祭祖上,我受天命自浩荡。 平安康宁从天降,丰收之年满囤粮。 先祖之灵请尚飨,赐我大福绵绵长。 秋冬两祭都登场,成汤子孙永祭享。 烈祖 嗟嗟烈祖⑴! ⑴烈祖:功业显赫的祖先, 此指商朝开国的君王成汤。 有秩斯祜⑵。 ⑵祜,福。 申锡无疆⑶, ⑶申:再三。锡:同“赐”。 及尔斯所⑷。 ⑷及尔斯所:及尔斯所,犹云‘以迄于今’也。 既载清酤⑸, ⑸清酤(gū):清酒。 赉我思成⑹。 ⑹赉(lài):赐予。思:语助词。 亦有和羹,既戒既平⑺。 ⑺戒:齐备。 鬷假无言⑻, ⑻鬷(zōng)假:集合大众祈祷。 时靡有争。 绥我眉寿⑼, ⑼绥:安抚。眉寿:高寿。 黄耇无疆⑽。 ⑽黄耇(gǒu):义同“眉寿”。 约軧错衡⑾, ⑾约軝(qí)错衡: 用皮革缠绕车毂(gǔ)两端并涂上红色, 车辕前端的横木用金涂装饰。 错,金涂。 八鸾鸧鸧⑿。 ⑿鸾:通“銮”,一种饰于马车上的铃。 鸧(qiāng)鸧:同“锵锵”,象声词。 以假以享⒀, ⒀假(gé):同“格”,至也。享:祭。 我受命溥将⒁。 ⒁溥(pǔ):大。 将:《经义述闻》释为“长”。 自天降康,丰年穰穰。 来假来飨,降福无疆。 顾予烝尝⒂, 顾:光顾,光临。 指先祖之灵光临。 烝(zhēng)尝: 冬祭叫“烝”。 秋祭叫“尝”。 汤孙⒃之将⒄。 ⒃汤孙:指商汤王的后代子孙。 ⒄将:奉祀。 作品鉴赏 此诗为殷商后裔的宋国祭祀始祖成汤的诗。 按周制,大祭先祖有九献, 《那》和《烈祖》都属于 九献中的一个章节。 《那》以歌舞献先祖, 《烈祖》以酒和汤献先祖。 这首诗通过祭祀烈祖, 祈求“绥我眉寿”、“降福无疆”。 表明了很强的功利目的。 《史记·宋世家》曰: “襄公之时,修行仁义,欲为盟主, 其大夫正考父美之, 故追道契、汤、高宗, 殷所以兴,作商颂。” 由此可见, 《商颂》 是正考父根据商代诗篇改作, 故有《商颂·烈祖》。 全诗一章二十二句, 分四层铺写祭祀烈祖的盛况。 开头四句是第一层, 首先点明了祭祀烈祖的原由 ,就在于他洪福齐天, 并能给子孙“申锡(赐)无疆”; “嗟嗟”一词的运用, 可谓崇拜得五体投地。 接下八句, 写主祭者献“清酤”、献“和羹”, 作“无言”、无争的祷告, 是为了“绥我眉寿,黄耇无疆”。 这种祭祀场面的铺叙, 表现了祭祀隆重肃穆的气氛, 反映出主祭者恭敬虔诚的心态。 再接下去八句, 写助祭者所坐车马的奢豪华丽, 以此衬托出主祭者身份的尊贵, 将祈求获福的祭祀场面再次推向高潮。 结尾两句祝词, 点明了举行时祭的是“汤孙”。 清代《诗经通论》 “《小序》谓‘祀中宗’, 本无据, 第取别于上篇, 又以下篇而及之耳。 然此与上篇末皆云‘汤孙之将’, 疑同为祀成汤, 故《集传》云然。 然一祭两诗, 何所分别? 辅氏广曰: ‘《那》与《烈祖》皆祀成汤之乐, 然《那》诗则专言乐声, 至《烈祖》则及于酒馔焉。 商人尚声, 岂始作乐之时则歌《那》, 既祭而后歌《烈祖》欤?’ 此说似有文理。” 清代《诗经原始》 “周制,大享先王凡九献; 商制虽无考,要亦大略相同。 每献有乐则有歌, 纵不能尽皆有歌, 其一献降神, 四献、五献酌醴荐熟, 以及九献祭毕, 诸大节目,均不能无辞。 特诗难悉载,且多残阙耳。 前诗专言声,当一献降神之曲; 此诗兼言清酤和羹,其五献荐熟之章欤? 不然何以一诗专言声, 一诗则兼言酒与馔耶? 此可以知其各有专用, 同为一祭之乐,无疑也。” 清代: “格意幽清, 间有和大之笔, 亦不失为简质。 古之称商道者曰尚质, 曰信鬼,曰骏厉严肃, 读其诗可想见其余韵。”喜欢2024开始记录请大家收藏:(www.qibaxs10.cc)2024开始记录七八小说更新速度全网最快。